Началась вторая неделя нашего авто-путешествия, но самые невероятные приключения, как оказалось, ждали впереди. День восьмой нашел нас ранним утром в Вероне, растянулся на полтысячи километров автобанов и горных серпантинов и познакомил двух блондинок с Лигурийским морем, Феррари, Пизанской башней и приветливыми жителями ночной Флоренции. Всего за 24 часа мы умудрились
потерять машину и чуть не улететь с дороги под напором ветра; а еще - прошагать около тысячи ступенек в средневековом городе, найти старинное итальянское кладбище и искупаться в городских фонтанах.
English version will be posted on January 30th:)
Other stories for this trip || Другие главы этого путешествия
= 1 = Pisa Tower & pink Panther (Пизанская башня & розовая пантера)
= 2 = Castles&more castles (Замки и еще замки) Hungary, Slovenia, Italy
= 3 = Around Garda Lake (Вокруг Озера Гарда)
= 4 = Opera Festival in Verona (Фестиваль оперы в Вероне)
= 5 = Ferrari & midieval resort (Феррари в степях Италии)
= 6 = Italian villages of Tuscany (Невероятные деревни Италии)
= 7 = Italian shoe shopping & San Marino (Шоппинг на фабриках & Сан Марино)
= 8 = Venice & 3000km (Венеция & 3000 километров)
= 2 = Castles&more castles (Замки и еще замки) Hungary, Slovenia, Italy
= 3 = Around Garda Lake (Вокруг Озера Гарда)
= 4 = Opera Festival in Verona (Фестиваль оперы в Вероне)
= 5 = Ferrari & midieval resort (Феррари в степях Италии)
= 6 = Italian villages of Tuscany (Невероятные деревни Италии)
= 7 = Italian shoe shopping & San Marino (Шоппинг на фабриках & Сан Марино)
= 8 = Venice & 3000km (Венеция & 3000 километров)
Собственно, о вечерних приключениях нашего путешествующего с розовой пантерой тандема я писала еще в первой главе. Маршрут этого дня пролегал вот таким образом.
Первая остановка – маленький непримечательный город Маранелло, в двух десятках километров от Модены. Здесь с 40-х годов прошлого века располагается завод Феррари. За 13 евро можно на них посмотреть (в музее). За 80 – покататься (когда мы парковались на другой стороне улицы, к нам подошла девушка в бейсболке с символикой Компании, спросила, не нужна ли помощь, и объяснила, что здесь можно побаловать себя тест-драйвом Феррари).
Сам музей занимает два этажа и наглядно демонстрирует историю бренда – от старинных гоночных авто до современных моделей – «космических кораблей». Традиционно считается, что эта машина должна быть красной, но на деле мы видели песочные, черные, зеленые и даже белые экземпляры.
Иркино сердце завоевал зал славы – здесь целая стена, от пола до потолка, уставлена гоночными трофеями, а на подиуме красуются все автомобили, побеждавшие в соревнованиях. С потертостями колес, и духом приключений (как мы потом услышали краем уха в сувенирном магазине, не все были в восторге от этого места: одна дама с перекошенным лицом объявила мужу, что здесь… воняет резиной!) Правда, это же семейство заодно скупило ощутимое количество сувениров (а цены там очень кусачие – две маленькие кофейные чашечки со значками Феррари – почти 30 евро).
Время летит быстро, а мы движемся дальше. Сначала по трассе в сторону Милана, а затем – строго на юг, в Ла Специю. Сегодня суббота – наш первый уикенд в Европе, а поэтому очень скоро мы познакомимся с феноменом Италии: пробками прямо на широченных многополосных автобанах. Поначалу мы даже не поймем, в чем проблема, и почему впереди мигает столько аварийных сигналов. Оказывается, здесь так принято: если на трассе затор, последние машины включают аварийку, предупреждая тех, кто еще только приближается, что пора сбавлять скорость. Когда позади нас оказывается Лексус, мы передаем ему эстафету и с чистой совестью выключаем мигающие лампочки…
Дорога в горах превосходная: почти прямая, с завораживающими панорамами. Только сначала почему-то не выходит разогнаться выше ста, а потом – держаться медленнее 170 О_о Это ветер – когда мы остановимся на заправке, даже двери получится открыть не с первого раза. Кстати о заправках, внимательно смотрите, что включают в ваш чек: нам пару раз пробовали удваивать сумму за кофе, вписывая лишнюю порцию:( Зато бутерброды здесь – вне конкуренции. Очень вкусные.
По мере продвижения к югу, дорога становится все живописнее: на холмах мелькают старинные поселки с церквушками, а на самой трассе встречаются плавсредства.
Отдельно хочется выругаться по поводу дорожных знаков в некоторых районах Италии. По части «не понять, куда ехать» нашим светлым головам конкуренцию составляли сами итальянцы: на выезде с платной трассы в районе Ла Специи все мы, видимо, двигались по навигаторам. И навигаторы показали поворот влево на У - развилке. Дальше картина маслом: поток машин, поочередно ударяющий по тормозам, ибо на обеих дорогах этой развилки… висят кирпичи! То есть ехать просто некуда. Оказывается, оба знака «кирпич» относились к правому повороту (хотя один из них зачем-то нависал над соседним направлением). Это прямо как в Украине тройная сплошная – значит совсем-совсем нельзя.
Последние несколько десятков километров мы проделываем под свисающим из окон стиранным бельем по узкой дороге над морем. Машины здесь запаркованы прямо на обочине – другого места нет.
Еще оригинальнее смотрится «тротуар» или пешеходная дорожка в Портовенере: на трассе отчерчена узкая полоска и на ней нарисован значок. Вот так и живем:)
Пляжи здесь отгорожены… от воды своеобразным бортиком – видимо, чтобы узкую полоску гальки с шезлонгами не слизнуло голодное море.
Впервые в жизни я вижу настоящую заправку для катеров. Она ничем не отличается от автомобильного варианта, только размерами меньше и расположена прямо на причале.
Мы уже привыкли, что если есть крепость, должны быть и парадные ворота. Но здесь этого нет: в массивной стене с башнями прорублена маленькая дверь, через которую мы попадаем на центральную улицу города. Построен этот вход в 12м веке. Добро пожаловать на борт настоящей машины времени!
Сам город Портовенере – это учебник истории под открытым небом с красивейшими наглядными пособиями. Ученые связывают это место с храмом Венеры, предположительно существовавшим здесь еще в 6-7 веках до нашей эры. На краю скалы, нависая над Лигурийским морем, до нас дошла Церковь Петра, построенная в конце 12 века. Говорят, она была возведена на останках другого святилища (существовавшего в 6 веке). С террасы открывается захватывающий дух вид. Здесь же проходят съемки для глянцевых журналов – пока мы наслаждались красотами водной глади и островов, целая команда стилистов работала над макияжем и укладкой девушки-модели.
Во времена генуэзцев это место было опорной точкой для военного флота. Улочки в городе узкие до чертиков – даже на центральной «авеню» можно расставить руки в стороны и одновременно дотронуться до противоположных стен. Соединяются улицы между собой длинными лестницами, на которые там и тут выходят двери домов.
Во время войн 13-15 веков часть города была разрушена и отстроена заново – там есть еще одна церковь (от которой вниз ведут узкие лестницы с арками домов прямо над ними).
Венчает все это серокаменное великолепие замок семейства Дория (одного из самый влиятельных генуэзских родов 12-16 веков). Построен этот монстр был, вроде, в 13 веке, а под ним, прямо над обрывом, есть старинное итальянское кладбище.
Места мало, поэтому могилы здесь – таблички на стенах: с портретами, горящими свечами и цветами. Несмотря на то, что мы сюда попали в разгар сезона, здесь пустынно.
Когда мы двинем обратно к цивилизации и платным трассам, будет много полиции и мотоциклов. Вроде, слет байкерский – сотни двухколесных монстров практически полностью парализую движение транспорта в лучах заходящего солнца… А еще мы будем спасаться бегством от сердобольных местных жителей, которые на каждом перекрестке станут подъезжать вплотную и спрашивать, что случилось с нашей машиной и почему у нас весь бампер усеян жуками и бабочками (а вы попробуйте проехать 4000км и ни разу ее не помыть!)
В этот вечер мы успеем познакомиться с Пизанской башней, и даже добраться до Флоренции (эту часть приключений я описывала еще в первой главе). А дальше – холмы Тосканы, лифты в скалах как вид общественного транспорта, шопинг на итальянских фабриках обуви и многое другое… не переключайтесь:)
No comments:
Post a Comment