... или на Брайтон Бич опять идут дожди…
За блинами - в Нью-Йорк. Куда именно? На Брайтон Бич, конечно. Именно сюда меня
занесло под конец пребывания в Штатах. Погода шептала: «сиди дома». Дул жуткий
ветер, дождь создавал впечатление, что ты стоишь в душевой кабинке и не можешь
отключить воду. Но любопытство восторжествовало: во-первых, у меня все еще был
безлимитный проездной на метро, а во-вторых, уж очень хотелось увидеть, о чем
же поют русские эстрадники, оставшиеся жить за границей.
Стартовав из Манхеттена полным вагоном метро, уже к середине пути нас осталось человек семь. Пейзаж за окнами сменился сначала с небоскребов на более низкие многоэтажки, а затем и вовсе на частные дома. Странное ощущение разрухи и грязи: все исписано граффити, там и тут валяется поломанная мебель и строительный мусор. За несколько станций до Брайтона жилые дома прямо-таки нависают над железнодорожным полотном: с балкончиками и столиками, двориками и маленькими бассейнами. Я не представляю, что за радость попивать чай так близко к поездам – но, видимо, чего-то я пропустила:)
Стартовав из Манхеттена полным вагоном метро, уже к середине пути нас осталось человек семь. Пейзаж за окнами сменился сначала с небоскребов на более низкие многоэтажки, а затем и вовсе на частные дома. Странное ощущение разрухи и грязи: все исписано граффити, там и тут валяется поломанная мебель и строительный мусор. За несколько станций до Брайтона жилые дома прямо-таки нависают над железнодорожным полотном: с балкончиками и столиками, двориками и маленькими бассейнами. Я не представляю, что за радость попивать чай так близко к поездам – но, видимо, чего-то я пропустила:)
Чем ближе к нужной точке, тем чаще в вагоне слышится
русская речь. Собственно, вот она, русская Америка. Всего сорок минут от
небоскребов, а вокруг – не просто другая страна. Это – другой континент и
другая эпоха.
Под широченным мостом метрополитена – автодорога с
бегающими по ней потрепанными автобусами. На всех витринах – русские надписи.
Английские – местами:) Конечно, это далеко не тот анекдот, где вешают таблички
*мы говорим по-английски*, но по крайней мере понятно, почему жители Нью-Йорка
здесь – редкие гости.
Очень много меховых и кожаных бутиков. Овощные лавки – прямо на улице, с самообслуживанием. Берешь пакетик, набираешь в него все, что тебе нужно и идешь внутрь магазина – расплатиться. Мне кажется, или у нас бы такие лавки разорились?
Кстати, овощи здесь и правда в несколько раз дешевле и вкуснее, чем на Манхеттене. И что самое главное – здесь есть столь необходимый для рулета из лаваша укроп, коего мы не смогли найти ни в Гарлеме, ни в Квинсе.
Сложно поверить, что это – все еще Нью-Йорк. Местами
очень похоже на забытые райцентры или даже поселки пост-советских территорий.
Собственно, все здесь – советское. Как будто попал в прошлое:) Даже ассортимент
в продуктовых магазинчиках. Правда, здесь наблюдается чуднАя картина: вроде бы,
пряники, конфеты «Вечерний Киев» и «Птичье молоко» - все оформление как у нас,
но только на английском.
В небольшом переулке попался на глаза магазин горячей выпечки. Всего за два доллара мне продали увесистую пачку свежепожаренных блинчиков (на развес). А заодно попросили передать привет Одессе:)
Случился и странный инцендент (куда ж без него?) Пока
я искала армянский лаваш (тот, который тонкий и огромный), мне из незнакомой
машины раза три посигналил какой-то грузин (кажется). Я отмахнулась и
продолжила серфинг по магазинам. Только вот через какое-то время тот же самый
грузин прицепился ко мне уже без машины, хватая за руки и пытаясь *вести* к
машине. Вещал он на ломаном русском (с восточным акцентом), что у него для
меня… работа О_О Прикидываясь, что по-русски я не понимаю, вынудила бедолагу
изъясниться на английском (пока он ломал голову над формулировкой со словом
*джоб*, я быстро смылась).
Ну и конечно, вы не были на Брайтоне, если не
прогулялись по их знаменитой набережной. Широкая, вымощенная деревом, а за ней
– песчаный берег.
спасибо за то, что поделилась впечатлениями )))
ReplyDeleteбыло интересно почитать про русский квартал в Нью-Йорке.