Friday, August 2, 2013

“5 weeks| 6 countries” (5 недель| 6 стран) = 5 = Afterwar charm: Belgrade & Sofia (Послевоенное очарование: Белград&София)

Знаете, что первым делом поражает, когда попадаешь в современную (и, кстати, историческую!) столицу Сербии? То, как разрушенные бомбами здания соседствуют с современными высотками и уцелевшими историческими строениями. Дело не в отсутствии у сербов средств, чтобы снести эти мрачные *шрамы истории* - наоборот, пострадавшие от военных действий дома остались здесь исполнять роль памятников. И пусть часть жителей города такой идее не рада, именно это странное сочетание разрухи и процветания делает Белград удивительным.

You know what’s the first thing to hit you in the modern (and historical) capital of Serbia? It’s the buildings ruined by the bombs of the latest war, standing in the central part of the city, just next to the nice looking old houses and modern facilities. It’s not that Serbians don’t have the means to demolish those ‘scars of history’ off the city’s map – it’s that they don’t want to. Thing is, these scary giants are left there as the war monuments meant to remind everyone of what the country went thru just a decade ago. This unbelievable mix of ruins and wealth is what adds its charm to Belgrade


On this trip || Другие главы 


Маленькая историческая справка. Белград еще в средние века был столицей Сербии, а затем в начале 20 века стал главным городом Югославии. В 2003 году Югославия в результате войны распалась на несколько маленьких государств…

Now a little bit of history: Belgrade was Serbian capital back in the medieval centuries, and then it became Yugoslavia’s main city in the early XX. In 2003 as a result of war, Yugoslavia split into several small countries (including Serbia).

 



Многие путеводители недооценивают крепость, которая уже несколько веков стоит в Белграде: большая, хорошо сохранившаяся, с церковью, защитными валами, воротами, башнями и даже своеобразным замком, где теперь расположился музей оружия… 

Many guidebooks underestimate the fortress of Belgrade: nicely preserved from the mid centuries, it has a church, towers, gates and even some type of a castle in it. The castle is nowadays a weapon museum.









Первое знакомство с ней состоялось ночью – вместо того, чтобы закрывать ее или запрещать посещение в темное время суток, здесь… настоящее место паломничества молодежи с гитарами, напитками и орешками. Мы пришли около 10 часов, и свободных мест на стенах, чтобы комфортно усесться с видом на город, уже не нашлось!

I first saw this place late at night, surprised that not only it’s not locked after the sunset, but it’s a place where the youth comes with drinks, guitars and nuts. By 10 p.m. it was almost impossible to find a spot on the wide walls of the fortress to have a seat and enjoy the view of the city.





В дневное время интересно было прогуляться по главной пешеходной улице – она ведет от гостиницы Москва (которая почему-то зеленого цвета) прямо к крепости. Здесь и средоточие всех самых гламурных магазинов, и скопление всевозможных кафешек. Нам с Джиной повезло попасть на открытие магазина мороженного: с бесплатной дегустацией (небольшие порции лакомства предусмотрительно выдавали в пластиковых стаканчиках с ложечками).

In the day light it was interesting to have a walk thru the main street that goes from a hotel Moscow (which is green for some reason) to the fortress. All the glamorous shops and various cafes are here. Djina and I were lucky enough to get to the opening of new a ice-cream shop with free ice-creams:)








Музей Цептера на поверку оказался больше магазином, чем музеем; с экспонатами, распечатанными на бумаге.

Zepter museum was more of a shop, with some paper printed stuff on the walls.

Есть в Белграде и *богемная улица*: небольшая, затерявшаяся в недрах города, она является основным магнитом для туристов, ведь именно здесь можно попробовать традиционную сербскую еду, послушать живую музыку… И все бы ничего, но дорога (пешеходная, машины здесь не ездят) покрыта брусчаткой – при нас невеста во время фотосессии несколько раз безнадежно повисала на женихе, зацепившись каблуком за камни.

There’s also a ‘bohemian street’ in Belgrade, a rather short and small place with all the national cafes and live music. The funny part it, of course, the road made of stones – for some reason many weddings come here, and we saw a poor bride nearly falling down several times, sticking her heels between the stones and then grabbing her fiancé to keep the balance…





Очень понравилось кафе, в котором стены сделаны из живых цветов в горшках.

My fav spot is of course this café with the walls made of real flowers.

Улица заканчивается, растворяясь в суматохе города, но напоследок цепляет глаза разрисованным зданием: уж не так ли местность выглядела когда-то давно?

As the street ends there’s a huge building with an amazing painting on its wall: I wonder if that is how it looked like decades ago.






Белград – это город, которым нужно наслаждаться, просто прогуливаясь по улицам.

Belgrade is a city to walk thru: enjoying the streets, the people and all the unexpected things going on (like a costume promenade, a marathon etc…)















С городским транспортом здесь тоже небольшая хитрость  как таковых билетов нет. Для пользования трамваями и автобусами нужно в газетном киоске купить карточку и пополнять ее на необходимое число поездок (а внутри транспорта проводить через терминал для оплаты). Многие, надо сказать, ездят все тем же пресловутым зайцем.

Public transport is a bit tricky here. As much as it is possible and common not to pay for the ride on a tram\bus, it is comforting to have the special ‘transport card’. You can buy it in any newspaper or snacks kiosk, and then put as much money there as you wish. Once on a bus\tram, you simply put your card to a terminal, and there it is – you paid for the ride.


Отдельной фотосессией случились у меня… сербские динары – уж больно они красивые и разноцветные. Особенно чудесна пятисотенная купюра.

Serbian dinars are one of the cutest currency I ever saw: they have a bill devoted to Tesla (scientist), so before spending everything on my last day in Serbia I took some pics of the local money.





Одним из символов города является церковь святого Савы. И, хотя построена она недавно, а сейчас внутренние интерьеры все в ремонтных лесах, место потрясающе красивое.  Когда окончательно стемнеет, можно вдруг заметить, что свободных лавочек вокруг не осталось…

One of the symbols of Belgrade is the St. Sawa’s Church – a rather new building with a very long history. The inner space is still under construction, but  a lot of people come here to pray and to light a candle (you just leave as much as you wish, and take as many candles as you want). When it gets dark, all the benches around this church are taken.




Собор совсем не похож на те церкви, что мы привыкли видеть в Украине – этот своими масштабами и стилем ближе к стамбульской Ая-Софии (которая была христианским храмом во времена Византии в Константинополе, а после падения города стала мусульманской мечетью; сейчас Ая-София – единственное место, где можно увидеть рядом лики христианских святых и арабскую вязь Корана)…

St. Sawa’s church is Christian, but it doesn’t look like the ones we have in Ukraine – it’s more like the Aya Sofia in Turkish Istanbul (which was Christian up until the Byzantium was conquered by Turkish army – and then the church was literally turned into a mosque; nowadays Aya Sofia is the only place you can see Christian and Muslim symbols near each other).



А еще церковь Святого Савы похожа на главный собор в болгарском городе София, ставшем следующей точкой моего длинного маршрута.

Also St. Sawa’s church looks a lot like the main temple of my next country: Bulgaria.

.А том, как незабываемо я доехала из Белграда в Болгарию, читаем здесь:)

You can read about my unforgettable trip from Serbia to Bulgaria by train here:)

Продолжая мысль о Софии, я никогда не ожидала, что местный храм может быть настолько популярен. В вербное воскресенье (неделя перед Пасхой) сюда приехали десятки автобусов со всех уголков страны! По сути, протолкнуться внутрь мне удалось только после окончания службы, да и то, с бокового входа.

Bulgaria’s capital is the city called Sofia (just don’t mix it up with the name of the church in Istanbul, ok?). I’d never expected that Bulgaria’s main temple could be this freaking popular – the weekend before orthodox Easter hundreds of people from all around the country came there by dozens of buses! I literally couldn’t get in until the mesa was over.




В целом, столица Болгарии – яркий пример того, как не всегда административный центр является главной туристической ценностью страны. София во времена османской империи была вторым после Стамбула городом по значению, и до сих пор здесь можно найти мусульманские мечети. А ещеармянские церкви.
Bulgaria’s capital is a bright example just how the main city might not be the main attraction. Centuries back, when Ottoman empire’s lands included Europe, Asia and Africa,  Sofia was second most important city for trading. Nowadays, you can still spot some old mosques there. And some Armenian churches.



Прогулка по центральным улицам побалует  красивыми пейзажами города на фоне гор, витиеватыми орнаментами на домах и вкусной местной выпечкой.

The best way to explore the city is to walk thru its streets, enjoying the scenery of the old ornamented houses and snowy mountains, and of course tasting local bakery.










The Palace || Дворец


Одни только *банечки* чего стоят! Чем-то напоминающие наши хачапури с сыром, здесь эти длиннющие слойки таят в себе смесь горячего сыра с брынзой.

My personal fav ones were ‘banechky’ – a lot like khachapuri, they have several kinds of cheese in them, along with spices.



Отдельным пунктом гастрономического счастья моей хлебо-булочной натуры стали сдобные булки с… лукумом (козунаки)! Иногда с добавлением изюма.

Another Bulgarian thing is sweet sort of a cake called ‘kozunak’: the one with lokum is delicious, and I haven’t seen it anywhere outside the country, but hunted in every Bulgarian town I came to!

В Болгарии лукум – это не редкое лакомство, а обычный десерт. Его можно купить в супермаркете, упакованный в небольшие коробочки. Местные жители обожают вариант со вкусом роз – я его не оценила, а вот страстью болгар к цветам как таковым прониклась. Куда бы вы ни пошли, в сувенирных лавках будет что-то, произведенное из роз. Розы встретятся вам в лукуме, в варенье, в шоколаде

Lokum here isn’t some exotic luxury thing – it’s just regular sweets that you can buy in any supermarket for less than a euro per small box. Local people adore the one with taste of… roses. I didn’t quite fall for it, but all the other kinds were amazing (coconut, cream…) Frankly speaking, Bulgaria is a country of flowers, and the main ones are roses. You won’t find a single gift\souvenir shop without something rose-related! It’s usually either shampoo, cosmetics, jam or sweets.  



Моим любимым местом в Софии сталакаменная река. Она не совсем, конечно, в городе – нужно выехать за его пределы и подняться на гору, но этот поток огромных валунов просто потрясающ!

The best attraction and a must see in Bulgaria is the stone river. Located a bit outside of the city and on the mountain, it is stunning for sure, and worth the effort of getting there. 


Можно подумать, что в период таяния снегов здесь течет река – но она бы напрочь смыла город у подножия – такая теория отпала быстро. Других не придумалось. Есть идеи?:) Здесь, кстати, в конце апреля до сих пор лежит местами снег – босиком прыгая со скользкого камня на камень я смотрюсь особенно забавно.

Looking at this weirdness of nature, one could think that it’s a result of spring-melting-snow. Obviously, this theory isn’t right, cos in April there was no actual river, only stones. Sometimes there was even snow on the huge stones – my bare feet were freezing pretty fast as I took off my shoes not to slip.



И конечно, ни в коем случае не пропускаем очаровательного медведя в нескольких километрах от реки!

A couple km down from the river we found a statue of a bear:) Isn’t he adorable?



А вот исторический музей оставил у меня странное ощущение: вроде бы сделан он хорошо, и экспонатов там много, и даже есть многовековые золотые и серебряные украшение, но плата за вход – 10 левов (чуть больше 5 евро), и столько же с вас берут за право фотографировать… по итогу меня больше всего порадовала инсталляция на тему северной экспедиции:)

Historical museum gave me this weird feeling: on one hand it had all those silver and golden archeological things, but the price was 5 euros for the entrance and 5 more for the pictures while it was rather hard to make anything not-blurry... As a result my fav spot there was the winter expedition floor and the pinguin:)





 Local transportation is simple: you eiher pay 1 leva (0,5 euro) for one time ride, or buy a 4 leva (2 euro) ticket for the whole day:) All the tickets are made of thin paper.

Особенности транспорта. Одноразовый проезд стоит 1 лев (0,5 евро). За 4 лева можно купить проездной на день. Главное - не забывайте перед входом в метро предъявлять этот проездной кассиру, чтобы тот *активировал* его для проезда. Кстати, все билеты и проездные – бумажные.


Central bus station of Sofia.

Центральный автовокзал Софии.



 Central train station of Sofia.
Центральный жд вокзал Болгарской столицы..


 Bulgaria was the most explored country for me this time - thanks to my inventive friends who managed to continue out trip even after we were forced to say goodbye to our car in the middle of Bulgarian nowhere. Thing is, our original plan was to travel thru the country by car, so it was challenging, but fun. Next chapter goes for 120 pics of Bulgaria:)

Болгария в этой поездке стала для меня самой исследованной страной – благодаря друзьям и их изобретательности, мы смогли увидеть несколько городов даже после того, как их *слегка убиенную* машину (на которой планировалось проделать весь маршрут) пришлось бросить в неизвестном маленьком городке… Но об этом – в следующей главе…


TBC...
Продолжение следует…

1 comment: